欢迎光临新利18体育ios平台-app品牌官网!新利18体育ios是宿迁广告垃圾箱、公交候车亭源头生产厂家,数百项市政工程指定供应商。
12年,分类广告垃圾箱、公交站台候车亭定制生产厂家
30多项国家授权专利专业设计团队、免费设计7*24小时安心售后服务
特价促销咨询有礼
咨询报价
特价促销咨询有礼
咨询报价
特价促销咨询有礼
咨询报价
这几天,如果路人行走于东风路和广州大道等路段,都会赫然发现路边的公交站牌有了异样站牌上的内容有了中英文对照。记者随机采访了多名等车的乘客,大部分乘客都认为“这样做很应该”!
记者连线线路设施管理处,据介绍,为迎接2010年广州亚运的到来,连站牌都在向国际化靠拢,有关交通部门将会在年内把市
本报讯道路英语译名是用拼音“LU”还是英文“road”?今年市期间,来自香港的广州政协委员李瑞成对此曾提出意见,表示目前用拼音“LU”,让外国人看不懂。
他指出现时广州许多指示牌只有中文及国家规定的汉语音标,汉语音标虽是由英文字母组成,但不构成任何英文所显示的意思,外国游客难读懂路牌。他建议广州市应将拼音Dao(道),Lu(路),Xiang(巷)等字眼改以英文显示,即“道”用英文“Avenue”,“路”用英文“Road”,“巷”用英文“Lane”,此举除可让外国游客了解路牌外,亦可让广州人到外国时能辨识这些英文指示牌。